討論區主頁 粵講粵樂 由英文演變而來的粵語 | 無發表權 |
| 新的在前 | 前一個主題 | 下一個主題 | 頁尾 |
發表者 | 討論內容 |
---|---|
xxkai | 發表時間: 2012-08-21 15:39 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 506)「吉甫」車:Jeep(越野車)
507)卡式:Cassette(「卡式」唱機,「卡式」帶) 508)卡拿:Colour(爾幅相要執執尐「卡拿」) 509)剔:Take(生命冇「剔」2) 510)P-聲:Present(條橋「P-聲」得唔錯) 511)柯佬:Oral(英文口試) 512)「星」盆:Sink(廚房嘅洗碗盆) 513)哇啦哇啦:Wallah-wallah(香港一種渡海用嘅船仔,比佳渡大尐) 514)氹波拿:Tombola(抽數字嘅博彩遊戲) 515)「黑加侖」子:Black currants(提子) |
xxkai | 發表時間: 2012-08-23 23:03 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 英超篇:
516)曼城:Manchester City(曼徹斯特城) 517)曼聯:Manchester United(紅魔鬼) 518)車仔:Chelsea(車路士) 519)亞仙奴:Arsenal(兵工廠) 520)熱刺:Tottenham Hotspur(托定咸熱刺) 521)利物浦:Liverpool 522)紐卡素:Newcastle United 523)愛華頓:Everton 524)維拉:Aston Villa(亞士東維拉) 525)富咸:Fulham |
xxkai | 發表時間: 2012-08-25 05:18 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 526)波曲:Ball cock(浮球閥)
527)芬:Fund(基金) 528)「啤」機:Press(沖床) 529)獲文:Walkman(乜你重聽「獲文」㗎) 530)幽默:Humour(畀你「幽」咗一「默」㖭) 531)「吉」到:Get(收到) 532)「啦捹」哥:Laughing(無間道) 533)弗掠:Flirt(「弗掠」緊你,即系調戲緊你) 534)卜成:Boxing(拳擊) 535)卡:Car(火車卡,貨卡,餐卡) |
xxkai | 發表時間: 2012-08-27 07:12 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 足球巨星篇:
536)比利:Pele(巴西,球王) 537)馬勒當拿:Maradona(阿根廷,老馬) 538)美斯:Messi(阿根廷) 539)思朗:Cristiano Ronaldo(葡萄牙) 540)卡卡:Kaka(巴西) 541)朗拿甸奴:Ronaldinho(巴西,細哨) 542)思單:Zidan(法國) 543)朗拿度:Ronaldo(巴西,大哨) 544)朗尼:Rooney(英國) 545)碧咸:Beckham(英國) |
xxkai | 發表時間: 2012-08-28 16:39 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 546)李斯德林:Listerine(漱口水)
547)嗟喱:Gel(Jiao頭「嗟喱」) 548)Mu-士:Mousse(定型髮泡) 549)必理痛:Panadol(退燒止痛藥) 550)亞士匹靈:Aspirin(退燒止痛藥) 551)哥士的:Caustic(用來通渠、去漬、鬆化食物如咖喱魷魚、白雲鳳爪) 552)哥羅芳:Chloroform(麻醉劑) 553)雪卡毒:Ciguatoxin(攝食毒藻嘅魚體內會積累「雪卡毒」,比雞泡魚嘅毒強一百倍) 554)山埃:Cyanide(山埃「貼士」) 555)巴拿芬:Paraffin(石蠟) |
xxkai | 發表時間: 2012-08-29 21:04 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 錶篇:
556)勞力士:Rolex(5支火柴機械錶,金撈,金銀潤,鑽撈) 557)精工:Seiko(「精工」石英錶) 558)星辰:Citizen(「星辰」電子錶) 559)奧美架:Omega(「奧美架」報時訊號) 560)刁舵:Tudor(「刁舵」鋼王) 561)卡時奧:Casio(「卡時奧」液晶錶) 562)浪琴:Longines(「浪琴」鑽石錶) 563)天梭:Tissot(「天梭」計時) 564)鐵達時:Titus(不在乎天長地久,只在乎曾經擁有) 565)江詩丹頓:Vacheron Constantin(聽個名就知系好野) |
xxkai | 發表時間: 2012-08-31 04:22 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 566)梭唎:Sorry(「梭唎」囉)
567)溫拿:Wynners(「溫拿」樂隊) 568)模:Mould(倒「模」) 569)冷:Round(下一個「冷」我嘅) 570)快把:Fibre(纖維) 571)柴可夫:Tchaikovsky(司機) 572)嘅士:Gas(嘥「嘅士」) 573)拜哦士:BIOS(Basic Input/Output System 電腦輸入輸出管理系統) 574)多士:DOS(Disk Operation System 磁片作業系統) 575)Con:Contact lens(戴「Con」即系戴隱形眼鏡) |
xxkai | 發表時間: 2012-09-01 13:47 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 籃球巨星篇:
576)韋特•張伯倫:Wilt Chamberlain(1959-1973,創單場100分嘅記錄) 577)奧斯卡•羅拔臣:Oscar Robertson(1960-1974) 578)卡里姆•阿杜-渣巴:Kareem Abdul-Jabbar(1969-1989) 579)魔術手•莊遜:Magic Johnson(1979-1991, 1996) 580)拉利•布特:Larry Bird(1979-1992) 581)米高•佐敦:Michael Jordan(1984-1993, 1995-1998, 2001-2003) 582)沙基•奧尼爾:Shaquille O'Neal(1992-2011) 583)高比•拜仁:Kobe Bryant(1996-present) 584)添•鄧肯:Tim Duncan(1997-present) 585)勒邦•占士:LeBron James(2003-present) |
xxkai | 發表時間: 2012-09-03 01:31 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 586)N-溫:And one(籃球術語,入球兩分外再加一個罰球)
587)拆你屋:Alley-opp(籃球術語,淩空接應隊友嘅傳球後入樽) 588)柯扶:Off(我今日「柯扶」,可以陪你) 589)笈-P:Copy(「笈-P」一份畀我得唔得) 590)蹺旁:Coupon(而家買乜都送「蹺旁」) 591)搣:Meet(喺邊堵「搣」你) 592)杯葛:Boycott(畀人「杯葛」好慘) 593)俏娃娃:Chihuahua(一種好細小嘅狗) 594)科勞:Follow(單嘢等我「科勞」返得嘞) 595)賣飛佛:My favourite(民歌系「賣飛佛」) |
xxkai | 發表時間: 2012-09-08 21:04 |
開始0係青韻的常客喇。 註冊日: 2010-05-13 來自: 發表數: 160 |
Re: 由英文演變而來的粵語 596)歐羅:Euro(歐元)
597)先令:Shillings(英國舊錢幣單位) 598)便士:Pence(英國錢幣單位,今十進制) 599)牛津:Oxford University(世界頂級大學) 600)劍橋:Cambridge University(世界頂級大學) 601)麻省:University of Massachusetts(世界頂級大學) 602)哈佛:Harvard University(世界頂級大學) 603)皇馬:Real Madrid(西班牙甲組足球隊) 604)巴薩:Barcelona(西班牙甲組足球隊) 605)華倫西亞:Valencia(西班牙甲組足球隊) |
« 1 ... 3 4 5 (6) 7 8 » |
| 新的在前 | 前一個主題 | 下一個主題 | |
無發表權 | |