討論區主頁 中港台民歌 來自美國的「長亭外, 古道邊, 芳草碧連天」 | 無發表權 |
全部展開 | 前一個主題 | 下一個主題 |
發表者 | 討論內容 |
---|---|
Louis | 發表時間: 2007-02-03 00:20 |
青韻是我家! 註冊日: 2006-04-29 來自: Hong Kong 發表數: 583 |
來自美國的「長亭外, 古道邊, 芳草碧連天」 送別
曲: John P. Ordway 李叔同(弘一法師) 長亭外,古道邊,芳草碧連天。 晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。 天之涯、地之角,知交半零落。 一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。 中文歌最高境界, 非呢首莫屬!!! 旋律優美, 歌詞意境高遠, 好多人都以為係中國原創作品, 其實原曲係一首 1868 年麍國民謠 Dreaming of Home and Mother, 作曲者係 John P. Ordway, 正職係一位醫生。 呢首歌係李叔同留學日本時學返, 1904 年日本音樂家犬童球渓將Dreaming of Home and Mother 填上日文歌詞, 歌名叫《旅愁》, 唱到開晒巷, 李叔同回國之後, 大約 1914 – 15 年間填上《送別》歌詞。 原曲 Dreaming of Home and Mother, 好不幸, 差不多已經被美國人完全遺忘, 超過八十年冇人再唱, 但係呢首歌傳到亞洲, 待遇就完全唔同, 日本人對《旅愁》麰奏礸{度, 等同於原創作品, 《旅愁》到家陣仍然係中學音樂科必唱歌曲, 唱片版本數以千計; 至於李叔同《送別》, 更加將呢首民間歌謠提昇為經典藝術歌曲, 亦成為李叔同自己鵅u主題曲」, Dreaming of Home and Mother 亦成為響亞洲樂壇最深遠嚘q曲。 美國國會圖書館藏髐@隻有Dreaming of Home and Mother 78 轉唱片, 愛迪生唱片公司 (1929 年倒閉) 出版, 男中音 Thomas Chalmers 主唱, 成隻碟得兩首歌, 另一首叫 “Do They Think of Me?”. 2001 年我上網搵佢地 dub 鷋 cassette, 連運費差唔多 HK$700 (燒 CD 要成兩千皮), 真係心痛兼肉赤!!!!! 不過呢首係心頭好, 而且確係太難搵, 所以冇法啦!!! |
全部展開 | 前一個主題 | 下一個主題 |
無發表權 | |