logo
 敬請登入支持
帳號:

密碼:


遺失密碼嗎?

何不馬上註冊!
 主選單
 搜尋本網站

進階搜尋
 誰在線上
線上目前共94
(39人在瀏覽自由討論區)

會員: 0
訪客: 94

尚有...
 青韻廿周年特刊重溫
 青韻二十五周年紀念網頁
 聽我彈結他
 有用舊版資訊
舊版青韻民歌網


從01.06.2000以來的訪客
討論區主頁
   粵講粵樂
     由英文演變而來的粵語
無發表權

| 新的在前 前一個主題 | 下一個主題 | 頁尾
發表者 討論內容
xxkai
發表時間: 2012-06-23 19:32
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
146)插「蘇」:Socket plug
147)「瓦通」紙:Carton Paper(紙皮)
148)「卡通」板:Carton Board(厚身紙皮)
149)力架:Lacquer(傢俬亮漆)
150)賓子:Punch(打磨工具:用來喺金屬面撞個小孔,等落鑽果陣固定鑽咀)
151)賓治:Punch(雜果賓治)
152)雪茄:Cigar(可記得梁醒波嘅「擔番口大雪茄,充生哂認經理。。。」)
153)維他命:Vitamin
154)盤尼西林:Penicillin(消炎藥)
155)渣:Jug(一渣啤酒)

Note:經查究,第24條「羊毛冷衫」嘅「冷」,實來自法文嘅Laine,解羊毛,可見與題不合,已用Parts代替。
xxkai
發表時間: 2012-06-25 02:04
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
156)部落:Blog(博客、網誌)
157)騷:Show(表演)
158)花生騷:Fashion show(時裝表演)
159)科騷:Floor show(夜總會的節目表演)
160)騷哥唎:Show qualification(炫耀本事)
161)模特兒:Model(摩度,𡃁模)
162)餐士:Chance(機會)
163)叉燒:Chance(易食餐士球;常用於排球)
164)忌廉:Cream(忌廉蛋糕)
165)雲呢拿:Vanilla(雲呢拿雪糕)
xxkai
發表時間: 2012-06-26 03:47
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
初開此post嗰陣,一次過由網上抄咗幾十個詞,雖然經過篩選,倉卒間仍未能盡究,如今深思熟慮,覺得有啲詞應該系先有中文,然後有人勉強將一啲稍為通義嘅英文字配對,例如「四萬」:Smile同「趌路」:Get lost等,其心思可謂靈巧可嘉。但事實歸事實,不能因其靈巧而無中生有。今幾經查究,對上錄其中兩條存有疑問如下:

第15條「索女」個「索」字,應該系一個潮字,同「Hea」「Chok」唎類字一樣,都系先有粵音,然後啲人再諗怎去寫,通常會由傳媒老作,佢哋先攞同音嘅粵字,冇就用英文拼音代替,「索女」個「索」字可能就系噉來嘅。後來我諗咁啱個Sharp字嘅意思又有啲接近,故畀人以為系英文演變字。其實以前的確系有個「索」字系由英文嘅Soak字演變而來嘅,系「索水」或者「索油」個「索」,照噉睇「索女」最初亦有可能系用來形容「值得男仔去索油嘅女仔」。再講:「索水」個「索」字有可能系「嗍」嘅錯別字,因為「嗍」系「吸」噉解。總之第15條會用「嗍」:Soak代替。

第20條「木獨」配Moody,簡直不知所謂 ,「木獨」形容呆笨不群,而Moody解喜怒無常,詞義九馬牛不相及。故斬立決,以「荷里活」Hollywood代替。
xxkai
發表時間: 2012-06-27 00:29
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
166)古龍水:Cologne(鬼佬花露水)
167)拖肥糖:Toffee(太妃糖)
168)卡:Card(聖誕卡,碌卡)
169)託福:Toefl(英語標準試)
170)魔天使:Maltese(一種好可愛嘅小狗)
171)愛斯基摩人:Eskimo(寄居極北嘅人類)
172)碌「令」:Lane(打保齡)
173)落「啲」:Disco(的是高)
174)探戈:Tango(舞)
175)沙啦龍:Sha la long(DJ舞曲)
xxkai
發表時間: 2012-06-28 10:22
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
176)沙龍:Salon(展覽級的靚相,龍友:攝影發燒友)
177)香格里拉:Shangri-La(世外桃源,酒店名)
178)歇斯底里:Hysteria(恐懼症)
179)華輪天奴:Valentino(情聖:一個20世紀20年代的性感象徵,成咗高級品牌)
180)奧斯卡:Oscar(金像獎)
181)比堅尼:Bikini(三點式泳衣)
182)行貓步:Catwalk(走秀)
183)扮:Bend(足球術語:射碧咸式香蕉球)
184)拗西:Outside(球類運動術語:出界)
185)雷達:Radar(無線電波追蹤器)
xxkai
發表時間: 2012-06-29 21:36
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
186)棟篤笑:Stand-up comedy
187)疏乎:Soft(享受、舒服、放鬆享樂)
188)疏乎厘:Souffle(法國甜品)
189)砌「生豬」肉:Charge(製做假證據)
190)「叉」電:Charge(充電)
191)「溝」女:Court(追女仔)
192)仙:Cent(一分)
193)賓:Bun(麵包)
194)卡士:Cast(陣容)
195)免治:Mince(碎肉)
xxkai
發表時間: 2012-07-01 11:57
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
196)趴士:Pass
197)鋪士:Pose
198)奶「式」:Milk Shake
199)新地:Sundae
200)桑拿:Sauna
201)疏打:Soda
202)威士:Waste(廢棉紗)
203)威化餅:Wafer
204)威也:Wire(鋼纜)
205)「AA」制:ana(源自中世紀拉丁語:of every one similarly,英文用於藥劑形容「成份等量」;簡寫aa)
xxkai
發表時間: 2012-07-02 19:47
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
206)嘥士:Size
207)爹啲:Daddy
208)媽咪:Mummy
209)畸士:Case(案件,事件)
210)雷射:Laser(喱耍)
211)可口可樂:Coca-Cola
212)米:Meter(公尺)
213)Ki佬:Kilogram(公斤)
214)安士:Ounce
215)磅:Pound(英國重量、錢幣單位)
xxkai
發表時間: 2012-07-04 02:07
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
216)吋:Inch
217)拉丁文:Latin
218)阿拉丁:Aladdin(阿拉丁神燈)
219)撒旦:Satan(魔鬼)
220)黑摩利:Black Molly(黑色熱帶魚)
221)咕臣:Cushion
222)「片」彎:「Spin」around a corner(喺青山鬥片彎)
223)泵把:Bumper(保險杠)
224)沙甸魚:Sardine(籠屋沙甸魚)
225)做「尖」:Exercising in「gymnasium」(健身)
xxkai
發表時間: 2012-07-05 04:59
開始0係青韻的常客喇。
註冊日: 2010-05-13
來自:
發表數: 160
Re: 由英文演變而來的粵語
226)做Lab:Conduct「laboratory」experiment(做實驗)
227)BBQ:Barbecue(芭必喬, 燒嘢食)
228)Mat士:Mathematics(數學)
229)沙士:SARS(全名:Severe Acute Respiratory Syndrome)
230)幹邑:Cognac(高級白蘭地)
231)卡拉OK:Karaoke
232)唱K:Sing karaoke
233)無得「揮」:Fight(敵不過)
234)薄絡:Road「block」(查車路障)
235)杧:Monitor(電腦螢幕)
« 1 (2) 3 4 5 ... 8 »
| 新的在前 前一個主題 | 下一個主題 |

無發表權
 
Powered by 青韻民歌網 © 2000-2021